Sepetim (0) Toplam: 0,00TL
Arama için en az 3 karakter girmelisiniz.
%25
Kur'an Çevirilerinin Dünyası Dücane Cündioğlu

Kur'an Çevirilerinin Dünyası

Liste Fiyatı : 12,00TL
İndirimli Fiyat : 9,00TL
Kazancınız : 3,00TL
Havale/EFT ile : 8,78TL
9799752560375
1289998
Kur'an Çevirilerinin Dünyası
Kur'an Çevirilerinin Dünyası
9.00
Kur’an’ı Kerim’i anlamak, onun hitabını kavramak için Kur’an’ın Türkçe çevirilerinden yararlanıyoruz. Kur’an Tedkikleri Dizisi’nin bir parçası olan eserde, yazarın Kur’an çevirilerinde takip edilecek yönteme ilişkin kanaatleri tahlili bir surette ortaya konuluyor.Kur’an çevirilerinin en önemli sorunun "yöntem sorunu" olduğunu ve mevcut Kur’an çevirilerinin ciddi çeviri ilkelerine riayet etmeden ve yöntemsiz bir biçimde hazırlandıklarından ötürü başarısız ve dolayısıyla istifade edilmez bir halde bulundukları tezinden hareketle kaleme alınan kitap özensiz Kur’an çevirilerini tenkit ediyor.Kur’an’ı anlamada deyimsel ifadelerin rolü ve önemi örneklerle işleniyor, çevirilerde rastlanan müşterek zaaflara işaret ediliyor; Yaşar Nuri Öztürk’ün "parantezsiz meâl" iddiası ve Ali Bulaç’ın "Kur’an’ı Kerim’in Türkçe Anlamı", Suat Yıldırım’ın "Kur’an-ı Hakim ve Açıklamalı Meali", Eski Diyanet İşleri Başkanı Mehmet Nuri Yılmaz’ın "Kur’an Meali" ve Edip Yüksel’in "Kur’an çevirisi" eleştiriliyor.
  • Açıklama
    • Kur’an’ı Kerim’i anlamak, onun hitabını kavramak için Kur’an’ın Türkçe çevirilerinden yararlanıyoruz. Kur’an Tedkikleri Dizisi’nin bir parçası olan eserde, yazarın Kur’an çevirilerinde takip edilecek yönteme ilişkin kanaatleri tahlili bir surette ortaya konuluyor.Kur’an çevirilerinin en önemli sorunun "yöntem sorunu" olduğunu ve mevcut Kur’an çevirilerinin ciddi çeviri ilkelerine riayet etmeden ve yöntemsiz bir biçimde hazırlandıklarından ötürü başarısız ve dolayısıyla istifade edilmez bir halde bulundukları tezinden hareketle kaleme alınan kitap özensiz Kur’an çevirilerini tenkit ediyor.Kur’an’ı anlamada deyimsel ifadelerin rolü ve önemi örneklerle işleniyor, çevirilerde rastlanan müşterek zaaflara işaret ediliyor; Yaşar Nuri Öztürk’ün "parantezsiz meâl" iddiası ve Ali Bulaç’ın "Kur’an’ı Kerim’in Türkçe Anlamı", Suat Yıldırım’ın "Kur’an-ı Hakim ve Açıklamalı Meali", Eski Diyanet İşleri Başkanı Mehmet Nuri Yılmaz’ın "Kur’an Meali" ve Edip Yüksel’in "Kur’an çevirisi" eleştiriliyor.
      Stok Kodu
      :
      9799752560375
      Boyut
      :
      135-210-0
      Sayfa Sayısı
      :
      264
      Basım Yeri
      :
      İstanbul
      Baskı
      :
      1
      Basım Tarihi
      :
      2005-11-05
      Kapak Türü
      :
      Karton
      Kağıt Türü
      :
      2.Hamur
      Dili
      :
      Türkçe
  • Taksit Seçenekleri
  • Yorumlar
Kapat