Sepetim (0) Toplam: 0,00TL
%32
Türkiye'de Çevirinin Politikası Ve Poetikası 1923-1960 Şehnaz Tahir Gü

Türkiye'de Çevirinin Politikası Ve Poetikası 1923-1960

Liste Fiyatı : 32,00TL
İndirimli Fiyat : 21,44TL
Kazancınız : 10,56TL
Havale/EFT ile : 21,01TL
9786052952764
1335690
Türkiye'de Çevirinin Politikası Ve Poetikası 1923-1960
Türkiye'de Çevirinin Politikası Ve Poetikası 1923-1960
21.44
Çeviri, Osmanlı İmparatorluğu'nun son yüzyılından Türkiye Cumhuriyeti'nin kuruluş sürecine, hem modernizasyon hamlelerinde hem de "kültür planlaması" alanında önemli bir yer işgal etti. Prof. Dr. Şehnaz Tahir Gürçağlar, Türkiye'de Çevirinin Politikası ve Poetikası, 1923-1960 adlı çalışmasında, bu tarihsel sürecin Cumhuriyet dönemine denk düşen dilimine farklı bir açıdan yaklaşıyor. Çeviri tarihine yönelik araştırmalarda, daha çok Tercüme Bürosu'nun faaliyetine odaklanıldığını belirten yazar, oysa bu alandaki aktörlerin Büro ile sınırlı olmadığını edebiyat tarihi açısından çok zengin bir malzeme sunan örneklemelerle anlatıyor. Kemal Tahir'in Mayk Hammer, Selâmi Münir Yurdatap'ın Şerlok Holmes ve Arsen Lüpen "çeviri"lerinden Gulliver'in Seyahatleri 'nin farklı versiyonlarına kadar pek çok örnek metni çeşitli açılardan değerlendiriyor. Erken Cumhuriyet döneminde edebiyat çevirisi alanını şekillendiren "politika" ve "poetika"yı, yani kültürel planlama açısından ve alanın kendi iç mantığı açısından çeviri edebiyatın yerini ve normlarını irdeleyen Gürçağlar, çeviri kuramının kavramsal çerçevelerinden yararlandığı gibi onları yaratıcı bir şekilde de geliştiriyor.
  • Açıklama
    • Çeviri, Osmanlı İmparatorluğu'nun son yüzyılından Türkiye Cumhuriyeti'nin kuruluş sürecine, hem modernizasyon hamlelerinde hem de "kültür planlaması" alanında önemli bir yer işgal etti. Prof. Dr. Şehnaz Tahir Gürçağlar, Türkiye'de Çevirinin Politikası ve Poetikası, 1923-1960 adlı çalışmasında, bu tarihsel sürecin Cumhuriyet dönemine denk düşen dilimine farklı bir açıdan yaklaşıyor. Çeviri tarihine yönelik araştırmalarda, daha çok Tercüme Bürosu'nun faaliyetine odaklanıldığını belirten yazar, oysa bu alandaki aktörlerin Büro ile sınırlı olmadığını edebiyat tarihi açısından çok zengin bir malzeme sunan örneklemelerle anlatıyor. Kemal Tahir'in Mayk Hammer, Selâmi Münir Yurdatap'ın Şerlok Holmes ve Arsen Lüpen "çeviri"lerinden Gulliver'in Seyahatleri 'nin farklı versiyonlarına kadar pek çok örnek metni çeşitli açılardan değerlendiriyor. Erken Cumhuriyet döneminde edebiyat çevirisi alanını şekillendiren "politika" ve "poetika"yı, yani kültürel planlama açısından ve alanın kendi iç mantığı açısından çeviri edebiyatın yerini ve normlarını irdeleyen Gürçağlar, çeviri kuramının kavramsal çerçevelerinden yararlandığı gibi onları yaratıcı bir şekilde de geliştiriyor.
      Stok Kodu
      :
      9786052952764
      Boyut
      :
      155-230-0
      Sayfa Sayısı
      :
      424
      Basım Yeri
      :
      İstanbul
      Baskı
      :
      1
      Basım Tarihi
      :
      2018-01-17
      Çeviren
      :
      Tansel Demirel
      Kapak Türü
      :
      Karton
      Kağıt Türü
      :
      2.Hamur
      Dili
      :
      Türkçe
  • Taksit Seçenekleri
    • Axess Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      21,44   
      21,44   
      2
      11,15   
      22,30   
      3
      7,58   
      22,73   
      6
      3,86   
      23,16   
      9
      2,62   
      23,58   
      Finansbank Kartları
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      21,44   
      21,44   
      2
      11,15   
      22,30   
      3
      7,58   
      22,73   
      6
      3,86   
      23,16   
      9
      2,62   
      23,58   
      Bonus Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      21,44   
      21,44   
      2
      11,15   
      22,30   
      3
      7,58   
      22,73   
      6
      3,86   
      23,16   
      9
      2,62   
      23,58   
      Paraf Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      21,44   
      21,44   
      2
      11,15   
      22,30   
      3
      7,58   
      22,73   
      6
      3,86   
      23,16   
      9
      2,62   
      23,58   
      Maximum Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      21,44   
      21,44   
      2
      11,15   
      22,30   
      3
      7,58   
      22,73   
      6
      3,86   
      23,16   
      9
      2,62   
      23,58   
      World Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      21,44   
      21,44   
      2
      11,15   
      22,30   
      3
      7,58   
      22,73   
      6
      3,86   
      23,16   
      9
      2,62   
      23,58   
      Diğer Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      21,44   
      21,44   
      2
      11,15   
      22,30   
      3
      7,58   
      22,73   
      6
      3,86   
      23,16   
      9
      2,62   
      23,58   
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat