Sepetim (0) Toplam: 0,00TL
%30
Uluslararası İlişkiler Diploması ve Politika Terimleri Sözlüğü Şahabet

Uluslararası İlişkiler Diploması ve Politika Terimleri Sözlüğü

Liste Fiyatı : 434,00TL
İndirimli Fiyat : 303,80TL
Kazancınız : 130,20TL
Taksitli fiyat : 9 x 37,13TL
Havale/EFT ile : 297,72TL
9786057675002
1350498
Uluslararası İlişkiler Diploması ve Politika Terimleri Sözlüğü
Uluslararası İlişkiler Diploması ve Politika Terimleri Sözlüğü
303.80
Bu sözlük, tarih boyunca kardeş olan, günümüzde de çok çetin bir coğrafyada aynı kaderi paylaşıp aynı gemide yer alan Türk ve Arap uluslarının bir birlerini daha iyi anlamalarına bir nebze de olsa katkı sağlamak amacıyla yazılmıştır. Alanında tek olan bu sözlüğün en önemli özelliği yıllar süren bir çalışma sonucu uluslararası ilişkiler ve diplomasi konulu Arapça ve Türkçe orjinal metinler taranarak terim, deyim ve kalıp ifadelerin bağlamından alınması suretiyle vücut bulmasıdır. Diğer bir ifadeyle on yıldan fazla süren bu çalışma, başka sözlüklerden çeviri mahsulü değildir. Bunu gönül rahatlığıyla ifade edebiliriz. Zira bağlamından kopartılarak sözlüklerde hazır olarak verilen kelimelerin lügat ve terim anlamlarından hangisinin kastedildiği bazı durumlarda anlaşılamamakta bu da çeviride yanlışlıklara yol açmaktadır. Bilindiği üzere kelimeler cümle içerisinde başka kelimelerle bir araya gelerek tekil anlamlarından farklı yeni anlamlar kazanırlar. Buna Arapça "خَاطِفٌ" kelimesini örnek verebiliriz. Bu kelime sözlükte kapan, kaçıran, zorla alan; ani, hızlı, çabuk vb. anlamlara gelmektedir. Oysa bu kelime cümle içerisinde "زِيَارَة" kelimesiyle birlikte kullanıldığında "günübirlik ziyaret" anlamına gelmektedir. "زِيَارَةٌ خَاطِفَةٌ" terimi Arapça-İngilizce / İngilizce-Arapça sözlüklerde şu şekilde tercüme edilmektedir: short visit, flying visit, brief visit, lightning visit, cursory visit. Bu çevirilerden hiç birisinin "günübirlik ziyaret"i karşılamadığı açıktır.
  • Açıklama
    • Bu sözlük, tarih boyunca kardeş olan, günümüzde de çok çetin bir coğrafyada aynı kaderi paylaşıp aynı gemide yer alan Türk ve Arap uluslarının bir birlerini daha iyi anlamalarına bir nebze de olsa katkı sağlamak amacıyla yazılmıştır. Alanında tek olan bu sözlüğün en önemli özelliği yıllar süren bir çalışma sonucu uluslararası ilişkiler ve diplomasi konulu Arapça ve Türkçe orjinal metinler taranarak terim, deyim ve kalıp ifadelerin bağlamından alınması suretiyle vücut bulmasıdır. Diğer bir ifadeyle on yıldan fazla süren bu çalışma, başka sözlüklerden çeviri mahsulü değildir. Bunu gönül rahatlığıyla ifade edebiliriz. Zira bağlamından kopartılarak sözlüklerde hazır olarak verilen kelimelerin lügat ve terim anlamlarından hangisinin kastedildiği bazı durumlarda anlaşılamamakta bu da çeviride yanlışlıklara yol açmaktadır. Bilindiği üzere kelimeler cümle içerisinde başka kelimelerle bir araya gelerek tekil anlamlarından farklı yeni anlamlar kazanırlar. Buna Arapça "خَاطِفٌ" kelimesini örnek verebiliriz. Bu kelime sözlükte kapan, kaçıran, zorla alan; ani, hızlı, çabuk vb. anlamlara gelmektedir. Oysa bu kelime cümle içerisinde "زِيَارَة" kelimesiyle birlikte kullanıldığında "günübirlik ziyaret" anlamına gelmektedir. "زِيَارَةٌ خَاطِفَةٌ" terimi Arapça-İngilizce / İngilizce-Arapça sözlüklerde şu şekilde tercüme edilmektedir: short visit, flying visit, brief visit, lightning visit, cursory visit. Bu çevirilerden hiç birisinin "günübirlik ziyaret"i karşılamadığı açıktır.
      Stok Kodu
      :
      9786057675002
      Boyut
      :
      160-240-0
      Sayfa Sayısı
      :
      896
      Basım Yeri
      :
      İstanbul
      Baskı
      :
      1
      Basım Tarihi
      :
      2019-10-03
      Kapak Türü
      :
      Karton
      Kağıt Türü
      :
      2.Hamur
      Dili
      :
      Türkçe
  • Taksit Seçenekleri
    • Axess Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      303,80   
      303,80   
      2
      157,98   
      315,95   
      3
      107,34   
      322,03   
      6
      54,68   
      328,10   
      9
      37,13   
      334,18   
      Finansbank Kartları
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      303,80   
      303,80   
      2
      157,98   
      315,95   
      3
      107,34   
      322,03   
      6
      54,68   
      328,10   
      9
      37,13   
      334,18   
      Bonus Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      303,80   
      303,80   
      2
      157,98   
      315,95   
      3
      107,34   
      322,03   
      6
      54,68   
      328,10   
      9
      37,13   
      334,18   
      Paraf Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      303,80   
      303,80   
      2
      157,98   
      315,95   
      3
      107,34   
      322,03   
      6
      54,68   
      328,10   
      9
      37,13   
      334,18   
      Maximum Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      303,80   
      303,80   
      2
      157,98   
      315,95   
      3
      107,34   
      322,03   
      6
      54,68   
      328,10   
      9
      37,13   
      334,18   
      World Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      303,80   
      303,80   
      2
      157,98   
      315,95   
      3
      107,34   
      322,03   
      6
      54,68   
      328,10   
      9
      37,13   
      334,18   
      Diğer Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      303,80   
      303,80   
      2
      157,98   
      315,95   
      3
      107,34   
      322,03   
      6
      54,68   
      328,10   
      9
      37,13   
      334,18   
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat